VÔ NH Ấ T Thích Thi ề n-Tâm ĐẠI-BI-TÂM ĐÀ-RA-NI 大悲心陀羅尼 MA HA KA-RU-NA Đ À- RA-NI (MAHAKARUNA DHARANI) 1. NAM MÔ HẮ C RA ÐÁT NA ÐA RA D Ạ DA 南無喝囉怛那哆囉夜耶 NA MÔ RÁT-NA-TRA-DẠ-DA. (NAMO RATNATRAYÀYA) Quy mạng lễ Tam-Bảo. To take refuge with the limitless triple jewel of the 10 directions. 2. NAM MÔ A RỊ DA 南無阿唎耶 NA MÔ A-RỊ-DA. (NAMO ARYA) Quy m ạ ng l ễ Thánh-gi ả . To offer up one’s life and respectfully yield to the wise ones, the pure of heart Ariyas. 3. BÀ LÔ YẾ T Ð Ế TH ƯỚ C BÁC RA DA 婆盧羯帝爍缽囉耶 A-VA-LÔ-KI-TÊ. SOA-VA-RAY-DA. (AVALOKITÉSHAVARAYA) Quán-T ự -T ạ i. Contemplative comfort - Avalokitesvara’s ease. 4. BỒ Ð Ề TÁT Ð Ỏ A BÀ DA 菩提薩埵婆耶 BÔ-ĐI SÁT-TOA-DA. (BODHISATTVAYA) B ồ -tát (Giác-đ ộ ). The enlightened ones cross over living beings. 5. MA HA TÁT ÐỎ A BÀ DA 摩訶薩埵婆耶 MA HA SÁT-TOA-DA. (MAHASATTVAYA) Ma-Ha-Tát ( Đ ạ i-Dõng mãnh gi ả) . I bow to fearless and vi...
Popular posts from this blog
THE BODHISATTVA WHO REGARDS THE WORLD’S SOUNDS A VERSE IN PRAISE of the Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds When hands and eyes that pierce the heavens and the great Dharani, Shake the entire universe of three thousand worlds, Those with and without affinities alike are gathered in taught, As the universal compassion crosses over all in Jambudvipa. THIÊN THỦ THIÊN NHÃN QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT QUẢNG ÐẠI VIÊN MÃN VÔ NGẠI ĐẠI BI TÂM ÐÀ LA NI KINH PART ONE: THE SUTRA OF THE VAST, GREAT, PERFECT, FULL, UNIMPEDED, GREAT COMPASSION HEART DHARANI OF THE THOUSAND-HANDED, THOUSAND-EYED BODHISATTVA WHO REGARDS THE WORLD'S SOUNDS Commentary: THE VAST GREAT, PERFECT, FULL, UNIMPEDED, GREAT COMPASSION HEART DHARANI OF THE THOUSAND-HANDED, THOUSAND-EYED BODHISATTVA WHO REGARDS THE WORLD'S SOUNDS is the specific title of this Sutra...
KINH THIÊN THỦ THIÊN NHÃN QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT QUẢNG ÐẠI VIÊN MÃN VÔ NGẠI ĐẠI BI TÂM ÐÀ RA NI Đời Đường, Sa môn Dà Phạm Đạt Mạ (1) người xứ Tây Thiên Trúc dịch Như thế tôi nghe, một thời đức Phật Thích Ca Mâu Ni (2) ngự nơi đạo tràng Bảo Trang Nghiêm, trong cung điện của Quán Thế Âm Bồ Tát ở tại non Bổ Đà Lạc Ca (3) , đức Phật ngồi nơi tòa sư tử, tòa này trang nghiêm thuần bằng vô lượng ngọc báu tạp ma ni (4) , xung quanh treo nhiều tràng phan bá bảo. Khi ấy, đức Như Lai ở trên pháp tòa, sắp muốn diễn nói môn tổng trì Ðà ra ni (5) , có vô lượng số Bồ Tát ma ha tát (6) câu hội, các vị ấy là: Tổng Trì Vương Bồ Tát, Bảo Vương Bồ Tát, Dược Vương Bồ Tát, Dược Thượng Bồ Tát, Quán Thế Âm Bồ Tát, Đại Thế Chí Bồ Tát, Hoa Nghiêm Bồ Tát, Đại Trang Nghiêm Bồ Tát, Bảo Tạng Bồ Tát, Đức Tạng Bồ Tát, Kim Cang Tạng Bồ Tát, Hư Không Tạng Bồ Tát, Di Lặc Bồ Tát (7) , Phổ Hiền Bồ Tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát (8) ... ...
Comments
Post a Comment